Een Japanner in de tapasbar

Ik dacht ‘ik geef ze mijn Engelstalige menukaart’. Een bejaard setje Japanners klimt op de hoge barkrukken aan een tafeltje naast dat van mij. Moeilijk kijkend naar de Spaanse tapaskaart nemen ze de door mij aangeboden Engelse menukaart, denk ik, met plezier aan.

Maar 10 minuutjes later, als ik zelf nog een tapasje wil bestellen , krijg ik de kaart niet terug. Volgens mij is hij met zijn mobiel al de Spaanse tapasjes naar het Japans aan het vertalen met Google translate. De kaart is uitgebreid dus.. ik bestel nog maar een sangriatje.. en dan krijg ik de kaart terug. Hij laat mij een klein electronisch dingetje zien, ‘Made in Japan’ wat direct vertaald . O die Japanners toch, ik had het kunnen weten, werelds beste ‘elektronica producenten’, een Nikkei ‘moet ik hebben dingetje’ dat zowaar vertaald wat je uitspreekt en dan nog naar elke taal die je je maar bedenken kunt. Ik kende de ‘Nikkei’ alleen als beursterm. Hij trots op zijn Japanse vertaal computertje, ik zwaar onder de indruk van dit technische hoogstandje en met de wetenschap dat ‘Nikkei” een voor mij nieuwe producent is in het rijtje Japanse elektronica giganten en zo zitten wij allen te genieten in een authentieke tapasbar. Hier komt de wereld samen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s